« FRANÇAIS - Mode d'emploi. OuLiPo », tous les Billets
El Decorativo en clave de Mitología, la guía de recorrido
¡Siempre me gustó "tematizar" las invitaciones! Ver aquí. ¡Debía ser dicho! ;-)
Y termino publicando unas infografías que viene bien leer y releer cada vez que diseñamos visitas a museos para los más jóvenes de nuestros alumnos. Ambas están redactadas en francés, mientras encuentro algunas similares en español, ¡sepan disculparme los colegas no francófonos!
Vale la pena pero ¡hasta el nombre es difícil al comienzo!
Arte en las clases de lengua extranjera
Podcast en cours de FLE
#podcast
#entraînement de la compréhension et de l'expression orales
Qui travaille en #FLE avec des adultes à partir de niveau B2 ?
Qui veut préparer des séances motivantes à partir d’un podcast actuel, original, un vrai document authentique ?
J’ai commencé à rédiger pour mes étudiants des fiches didactiques à partir de ce podcast.
Qui voudrait faire équipe ? Il y a quelqu’un intéressé à créer les fiches didactiques avec moi ?
Ce que je vous propose c’est de nous rencontrer trois ou quatre fois (en ligne, évidemment) afin de pouvoir en discuter et concevoir ensemble des enjeux d’écoute et des activités d’exploitation.
(Puis, à chacun de trouver le moment qui lui conviendra pour faire travailler ses propres étudiants avec les fiches créées ensemble !)
Si vous êtes intéressé, écrivez-moi à marcela@alsitiolenguas.com.
Merci beaucoup,
MS
La lecture. Des tips didactiques
¿Por qué encontramos arte en las clases de lengua extranjera y de literatura?
¿Por qué encontramos arte en las clases de lengua extranjera y en las de literatura?
Como respuesta transcribo un párrafo de Enseñar a mirar imágenes en la escuela, G. Augustowsky, A. Massarini y S. Tabakman. Serie Respuestas, Tinta fresca.
Las representaciones visuales comunican cuestiones vinculadas con su autor y también informan acerca de la época y la sociedad en la que se crearon. La imagen transmite información de un modo codificado según cada cultura, porque se trata de un producto social e histórico. Así, por ejemplo, la acuarela de un paisaje realizada hacia fines del siglo XIX que representa un lugar determinado es, además, la expresión de las emociones y las ideas del artista que la pintó. También brinda información acerca del genéro paisaje y de las pautas, los formatos y las normas plásticas establecidas en aquella época para realizar este tipo de representaciones. Estos aspectos comunicativos hacen de la imagen un medio para el conocimiento, un vehículo privilegiado del pensamiento y la cultura, y una valiosa herramienta para transmitir información.
Veamos la obra que seleccioné para ilustrar esta Entrada:
El campo, si bien vecino de la ciudad (en el bajo, a la vera del río), es proyectado en esta instancia como el espacio donde estos entretenimientos todavía son posibles. Claro contraste con la civilizada y urbana Buenos Aires representada a través del perfil de sus cúpulas, fuerte y chimeneas en la línea del horizonte.
Contrato de aprendizaje "con arte"
Ver en línea y créditos de la imagen aquí.
Las invitaciones antes de WhatsApp
Estas son algunas de las invitaciones que allá por el 2014 preparé para mis alumnos.
¡Sí! efectivamente, el soporte era papel de diario arrugado. ¡La invitación debía provocarles curiosidad!
Una exposición en el Museo de Arte Latinoamericano de Buenos Aires (MALBA); quería que esos jovencitos de nacionalidades diversas a los que les enseñaba español conocieran a Juanito Laguna, a Ramona Montiel, la obra de Antonio Berni y su #argentinidad. Ver aquí el sitio web de la exposición y aquí, un tablero Pinterest con las imágenes trabajadas antes de la visita.
De los verbos "del decir" y de los alumnos que todo lo hacen posible
Para cuando queremos hacer una votación
Película en la clase de español
Me refiero a la película El perro del director Carlos Sorín.
¡No falla!
No pasa año en que no tenga entre mis alumnos adultos de #ELE #español uno que no se entusiasme ante la propuesta de mirar esta peli y que no termine sabiéndose enriquecido por las historias de vida que conoció en la hora y pico de su proyección. Y que no se sienta asimismo tremendamente reflexivo y hasta emocionado (como me sucede a mí una y otra vez, en realidad).
Son esos alumnos que gustan de las historias chiquitas, cotidianas, de los relatos sin gran estruendo y para quienes nuestra América latina es un desafío para su comprensión. ¡Y no estoy hablando de comprender la lengua española sino de comprender lo que aquí nos sucede!