Artes, curaduría y crítica

Choses rares ou choses belles...


Esta foto muestra una de las fachadas del Palais Chaillot, en París; más precisamente la que corresponde al Musée de l'Homme.
El autor de los versos que allí se leen es el poeta francés Paul Valéry.

« Choses rares ou choses belles
Ici savamment assemblées
Instruisent l'œil à regarder
Comme jamais encore vues
Toutes choses qui sont au monde »

Cosas raras o cosas bellas
Reunidas aquí sabiamente
Enseñan al ojo a mirar
Como nunca aún han sido vistas
Todas las cosas de este mundo.

¡Y esto adelantaba lo que quiero contarles!

Porque, aunque amateurs, intuitivos y falibles los profesores de lenguas extranjeras solemos ser los primeros curadores y críticos con los que los alumnos tratan, creo que ustedes, los colegas que visitan estos espacios, aceptarán de buena gana el cambio.
Bah... cruzo los dedos para que así sea. 
Lo analicé bien; no estrenaré nuevo blog ni nueva página. 
Decidí que sean este mismo blog, Profesores, y esta misma página, Alsitiolenguas, los espacios donde compartiré mis nuevos "garabatos", titubeos, aprendizajes y trabajos de alumna sobre #ArtesCuraduríayCrítica.

Este álbum en Flickr, por ejemplo: Artes, curaduría y crítica. Por el momento solo tiene 3 fotos pero lo que allí se lee ¡es enorme!


Nuevamente una fachada del Palais Chaillot, pero esta vez de la Cité de l'Architecture et du Patrimoine.
« Dans ces murs voués aux merveilles
J'accueille et garde les ouvrages
De la main prodigieuse de l'artiste
Égale et rivale de sa pensée 
L'une n'est rien sans l'autre »

En estos muros destinados a las maravillas
Acojo y protejo las obras 
De la prodigiosa mano del artista
Igual y rival de su pensamiento
La una no es nada sin el otro.

¡Que disfruten de lo que viene!
Y a seguir siempre pensando en #artesenlaclasedelenguaextranjera


Intentando usar la nueva ortografía de la lengua española.

No hay comentarios:

Publicar un comentario